Младшая сестренка - Страница 9


К оглавлению

9

Гонсалес слегка сжал ее руку.

– Давайте это обсудим, – предложил он. – Хоть вы работаете здесь недолго, но мы уже весьма ценим вас. Вместе мы можем найти выход из сложившейся ситуации.

Чтобы не расплакаться от столь явно проявленного сочувствия, Джулия закусила губу и поскорее высвободила свою руку из его теплых пальцев.

Очень скоро за ее машиной приехал друг Эдварда Джон Фаррел и отвез ее развалюшку в автосервис.

– Он не сказал, сколько будет стоить ремонт? – взволнованно спросила Джулия.

Гонсалес довольно улыбнулся.

– Джон согласился отремонтировать вашу машину за двадцать долларов и еще взять стройматериалы, которые я храню в доме моего отца. Если вы не можете сразу выплатить эту сумму, то я выпишу чек в счет вашего заработка.

Быстро вычислив в уме, как можно сократить расходы на продукты, Джулия сказала, что двадцать долларов не проблема.

– А стройматериалы… – начала она.

Но Гонсалес наотрез отказался ее слушать, сказав, что стройматериалы это несколько досок, которые один из клиентов дал ему в уплату за услуги.

Невероятно! Но человек, разбивший сердце Мэри и оставивший ее одну с ребенком, занимался благотворительностью в ущерб себе…

– Я не могу позволить вам платить за меня, – запротестовала Джулия.

Эдвард только махнул рукой.

– Всего лишь временно. Джон пристраивает к своему дому детскую, а мой отец давно просил меня забрать эти доски. Так что все выиграют.

Джулия совсем запуталась в своих оценках этого человека. Эдвард не только был милым, но и с готовностью помогал всем нуждающимся.

С другой стороны, он все-таки отказался от собственного ребенка. Это несомненный факт, и у нее есть все причины ненавидеть его.

На следующее утро Джулия успела приехать в офис до появления там Гонсалеса. Только она вошла, как зазвонил телефон.

– Доброе утро, Фонд поддержки иммигрантов, – подняв трубку, сказала она.

– Привет, Джул, – послышался голос Изабеллы. – Эдвард хотел, чтобы я сегодня поехала с вами на пикетирование в Кастровилл, но я не смогу. Извинись за меня перед ним, хорошо?

– Я все сделаю, – ответила Джулия, размышляя о том, кто поручится за Гонсалеса и его друзей в случае ареста вместо его сестры.

– Не думаю, чтобы… ты согласилась заменить меня, – замялась Изабелла, будто прочитав ее мысли.

Промямлив что-то насчет того, что ей надо оставаться в офисе, Джулия положила трубку. Но потом задумалась и призналась себе, что хочет поехать с Эдвардом. Я должна увидеть его в деле, ведь это лучший способ узнать человека, подумала она.

Когда пришел Эдвард, Джулия передала ему послание Изабеллы и храбро заявила:

– Если хотите, я могу занять ее место.

– Вы, Джулия? – Гонсалес искренне удивился.

Глядя на нее большими темными глазами, он еще раз попытался ее понять. За то короткое время, что Джулия работала у него, Гонсалес чувствовал, что между ними стоит некая невидимая преграда. Но это не мешало ему надеяться на более близкие с ней отношения. Они ничуть не сблизились, когда она пригласила его к себе в дом и познакомила с бабушкой. Джулия нервничала и держала его на расстоянии. Однако все равно он чувствовал некую нить, которая связывала его с загадочной секретаршей, хотя она явно не собиралась подпускать его к себе. А сейчас сама вызвалась поддержать его в опасной ситуации. Что происходит?

– Но почему нет? – настаивала Джулия. – Вам действительно нужна моя помощь.

Губы Эдварда невольно расплылись в улыбке.

– Почему? А как насчет Джонни? Скорее всего, нас сегодня арестуют. Что будет с ним, если вам всю ночь придется выручать нас из тюрьмы?

Приняв решение, Джулия не собиралась легко сдаваться. Хотя ее все же одолевали сомнения другого рода: вдруг он подумает, что небезразличен мне? Что ж, пусть так. Потом я сумею поставить его на место.

– Вчера на собрании, – напомнила она, – вы говорили, что это совсем неопасно. Джулия поймала его на слове, тем более что он хотел, чтобы она поехала с ним. Возможно, Джулия и не та девушка, что ему нужна, но что-то в ней неодолимо привлекает его, это бесполезно отрицать. То, что она вызвалась помогать ему в пикетировании, вселило в Эдварда необъяснимо приятные надежды.

– Хорошо, – наконец согласился он. – Мы выезжаем в Кастровилл около двух. Фернандо и Джон Фаррел будут ждать нас там. Но сначала я покажу вам, где тюрьма, на случай если все же придется выручать нас. В газеты и на телевидение Гонсалес позвонил сам. Он был лично знаком с некоторыми репортерами. Со своего рабочего места Джулия слышала, как босс смеется и обменивается шутками с Ладой Оруэлл, блондинкой с одиннадцатого канала. Вероятно, они переспали, и даже не раз, ревниво подумала Джулия. Без сомнения, Лада с телевизионной группой будет сегодня на заводе. Тот факт, что Лада Оруэлл была очень похожа на Мэри, также не поднял Джулии настроения.

Почему-то она чувствовала себя несчастной, когда после обеда села в «форд» Гонсалеса, чтобы отправиться в Кастровилл.

Соседство с ним в машине оказало на нее уже привычное действие. Надо перестать представлять себе, как он целует и ласкает меня, приказала себе Джулия. Но не смогла. Эдвард Гонсалес был из тех мужчин, которые встречаются раз или, в лучшем случае, два раза в жизни женщины. Он мог быть безответственным, как говорила о нем Мэри, но эти качества затмевались его сексуальностью, добротой и готовностью помочь ближнему.

Пошел дождь, когда они, проехав мимо тюрьмы, повернули в Кастровилл, где встретились с Фернандо и Джоном Фаррелом около перерабатывающего завода. Эдвард беспокоился, что газетчики могли предупредить правление завода и ворота будут закрыты, но этого не случилось. Пикетчики без труда проникли на территорию завода.

9